Séduction & dynamiques sociales : articles, analyses et questions

Modérateurs: animal, Léo

Avatar de l’utilisateur
By animal
#94532 J'ai remarqué, avec deux des filles que j'ai fréquenté dernièrement, et dont je suis sûr qu'elles ont un fort intérêt pour moi (j'ai couché avec une qui a entrepris de me convaincre qu'elle était parfaite pour moi, l'autre m'a fait des propositions très indécentes au milieu de la piste de danse et va passer prochainement à la casserole) une certaine tendance à parler en Anglais au premier signe de tension sexuelle, ou dès que je les pousse un peu dans leurs retranchements, alors qu'elles sont bien Françaises (même si elles ont probablement voyagé un peu dans leur jeunesse), est-ce que quelqu'un a déjà remarqué ça?? Est-ce que ça rentre dans les signes d'intérêt?? J'ai l'impression que ma question est stupide mais vraiment, ça me turlupine...
Merci de vos réponses.
Avatar de l’utilisateur
By coug
#94533 Chaque fille exprime ses signes d'intérêt différemment...

Maintenant que t'en parles, j'avais une copine qui parlait italien dans les moments intimes et une nana allemande qui de temps à autre utilisait des mots français - Mais bon, je prends pas ca très au sérieux. Il y a d'autres signes qui sont bien plus fiables.. :twisted:
By Piano
#94535 Pour moi ça indique non pas forcément un signe d'intérêt, mais un "changement de mode" de la fille. On pense différement et on agit différement dans une autre langue.
Avatar de l’utilisateur
By Iliad
#94546 Jamais vu un truc pareil :)
Avatar de l’utilisateur
By Jonas
#94856 Je n'y avais jamais fait attention non plus, ça doit rentrer naturellement dans le jeu :)

Par contre pour le fait de penser et d'agir différemment quand on s'exprime dans une autre langue je ne peux qu'approuver pour avoir fréquenté pas mal d'étudiants étrangers et pour en être un, c'est d'ailleurs plus souvent léger et sympa dans ces moments là.
Avatar de l’utilisateur
By Robusto
#95118 Pareil pour le "changement de mode", de même que des groupes de filles très "normales" se placent dans un mode "Oh my god, oh my god" dès qu'elles se regroupent (regardez dans les bars).
Plus qu'un changement de mode, c'est peut-être une forme de distanciation, pour assumer des signes d'intérêts (ou des situations sociales, ou des peurs)...
Ca me fait penser à un bouquin lu il y a quelques temps, La construction sociale de la réalité, de Berger et Luckmann,

Donc, ouais, c'est un signe qu'elles changent de réalité.
By Synchronn
#95120 Parce que c'est très cool de dire des mots anglais...cette mode du franglais, je ne sais pas qui a introduit ce truc mais faudrait le pendre par les pieds.

Au collège ( ça remonte donc à 15 ans) , certains disaient déjà des expressions comme " ouaissss c'est space mec".

Comme les lol, mdr et compagnie, je trouve ça ringard et ridicule.
ByEquus
#95121 [quote="Robusto"]Plus qu'un changement de mode, c'est peut-être une forme de distanciation, pour assumer des signes d'intérêts (ou des situations sociales, ou des peurs)...
Je pensais à ça aussi.
Parler dans une langue étrangère, ça crée une sorte de distance avec le message que tu veux exprimer.
Avatar de l’utilisateur
By wu-weï
#95122 C'est un avis, pas un fait :
Je ne trouve pas que ce soit un bon signe une telle "dissociation/distanciation" de soi-même.
ByEquus
#95126 [quote="wu-weï"]C'est un avis, pas un fait :
Je ne trouve pas que ce soit un bon signe une telle "dissociation/distanciation" de soi-même.
Oui, dans le sens où ça pourrait signifier que la personne n'assume pas vraiment ce qu'elle exprime. Tu penses à ça ?