- Ven Aoû 08, 2008 8:10 pm
#55635
Hello,
Les echos que j'ai obtenus vis a vis de l'integration des francais au Canada (Quebec) sont que ce sont eux qui ont les plus gros problemes, parce qu'ils considerent que comme ils parlent la meme langue c'est le meme pays, alors que pas du tout.
Ton article est tres interessant, mais on y trouve quand meme beaucoup de choses valables dans beaucoup d'endroits, a commencer par la France. Par exemple, les filles qui aiment les mecs grands et musclés, ben... c'est assez vrai dans beaucoup d'endroits non ?
En fait, la critique que j'ai envie d'en faire, c'est sur l'aspect "nombriliste" typiquement francais parait-il. A savoir qu'ailleurs c'est comme ca et pas chez nous. Par exemple, moi, je sais pas ce que c'est un aviso. Concernant le fait qu'on fait des efforts pour discuter avec un etranger en francais, je ne pense pas. Dans tous les pays que j'ai fait, j'ai entendu cette phrase de la part d'etrangers apprenant la langue locale :
"Des que tu parles quelques mots, il te considerent bilinguent et parlent a toute vitesse. Ils ne font aucun effort pour parler doucement."
Je ne pense pas que les francais echappent a la regle. En fait, on a une terrible reputation d'envoyer chier tous ceux qui parlent anglais, meme si on le parle.
Quant au fait que l'humour serait plus subtil chez nous, hum... Allume ta TV et du comique de situation tu vas en voir a la pelle. Le probleme de l'humour "subtil", c'est que dans une langue qui n'est pas la tienne et dans un environnement culturel qui n'est pas le tiens, c'est beaucoup plus delicat.
Bref, en tant que francais, on a peut etre plus besoin que les autres de travailler sur notre capacite a tenir un profil plus modeste et a ne pas systematiquement se considerer comme superieur / meilleur / ... Ailleurs, c'est different. Ce n'est pas meilleur, ce n'est pas moins bien, c'est simplement different.
------------------
J'ai ete quelques jours a NYC et Montreal, tres bon souvenir. Les astuces dont je me souviens:
- je ne suis pas de Paris, mais rapidement, a NY, j'ai appris a dire "I come from Paris" au lieu de "I come from France" - les reactions ne sont pas les memes du tout. C'est comme une americaine qui te dit "Je suis americaine" vs "Je viens de New York".
- a Montreal, c'est l'inverse, je mettais en avant le fait que je n'etais pas Parisien, et me presentais comme etant un "maudit francais". J'ai rapidement eu tendance a séduire un peu leur accent et ils aimaient beaucoup.
Et bien sur les astuces universelles classiques : une routine French Kiss, sexualisation facile avec la Tour Eiffel, avoir 26 ans se dit "I am twenty-sexe", ...
Les echos que j'ai obtenus vis a vis de l'integration des francais au Canada (Quebec) sont que ce sont eux qui ont les plus gros problemes, parce qu'ils considerent que comme ils parlent la meme langue c'est le meme pays, alors que pas du tout.
Ton article est tres interessant, mais on y trouve quand meme beaucoup de choses valables dans beaucoup d'endroits, a commencer par la France. Par exemple, les filles qui aiment les mecs grands et musclés, ben... c'est assez vrai dans beaucoup d'endroits non ?
En fait, la critique que j'ai envie d'en faire, c'est sur l'aspect "nombriliste" typiquement francais parait-il. A savoir qu'ailleurs c'est comme ca et pas chez nous. Par exemple, moi, je sais pas ce que c'est un aviso. Concernant le fait qu'on fait des efforts pour discuter avec un etranger en francais, je ne pense pas. Dans tous les pays que j'ai fait, j'ai entendu cette phrase de la part d'etrangers apprenant la langue locale :
"Des que tu parles quelques mots, il te considerent bilinguent et parlent a toute vitesse. Ils ne font aucun effort pour parler doucement."
Je ne pense pas que les francais echappent a la regle. En fait, on a une terrible reputation d'envoyer chier tous ceux qui parlent anglais, meme si on le parle.
Quant au fait que l'humour serait plus subtil chez nous, hum... Allume ta TV et du comique de situation tu vas en voir a la pelle. Le probleme de l'humour "subtil", c'est que dans une langue qui n'est pas la tienne et dans un environnement culturel qui n'est pas le tiens, c'est beaucoup plus delicat.
Bref, en tant que francais, on a peut etre plus besoin que les autres de travailler sur notre capacite a tenir un profil plus modeste et a ne pas systematiquement se considerer comme superieur / meilleur / ... Ailleurs, c'est different. Ce n'est pas meilleur, ce n'est pas moins bien, c'est simplement different.
------------------
J'ai ete quelques jours a NYC et Montreal, tres bon souvenir. Les astuces dont je me souviens:
- je ne suis pas de Paris, mais rapidement, a NY, j'ai appris a dire "I come from Paris" au lieu de "I come from France" - les reactions ne sont pas les memes du tout. C'est comme une americaine qui te dit "Je suis americaine" vs "Je viens de New York".
- a Montreal, c'est l'inverse, je mettais en avant le fait que je n'etais pas Parisien, et me presentais comme etant un "maudit francais". J'ai rapidement eu tendance a séduire un peu leur accent et ils aimaient beaucoup.
Et bien sur les astuces universelles classiques : une routine French Kiss, sexualisation facile avec la Tour Eiffel, avoir 26 ans se dit "I am twenty-sexe", ...
LeaderPrice, 26 ans.
Clavier QWERTY, desole pour les accents...
Clavier QWERTY, desole pour les accents...