- Lun Fév 25, 2008 7:43 pm
#38530
...tombé dessus par hasard à la fnac et ne l'ayant jamais lu, j'ai saisi l'occasion.
Commençant à le feuilleter avec délectation, je constate avec horreur qu'ils ont aussi traduit nos acronymes favoris
Quelques exemples:
FF => C2B (copine de baise)
fille => TBM (trop bonne meuf)
baiser => conclu-langue
démonstration de valeur => DVS (démonstration de valeur supérieure)
Hired gun => tueuse a gage
"grand séducteur" => MV2D (maitre virtuose de la drague)
Bref, pitoyable...
Commençant à le feuilleter avec délectation, je constate avec horreur qu'ils ont aussi traduit nos acronymes favoris
Quelques exemples:
FF => C2B (copine de baise)
fille => TBM (trop bonne meuf)
baiser => conclu-langue
démonstration de valeur => DVS (démonstration de valeur supérieure)
Hired gun => tueuse a gage
"grand séducteur" => MV2D (maitre virtuose de la drague)
Bref, pitoyable...
Modifié en dernier par ChiffreRouge le Lun Fév 25, 2008 8:56 pm, modifié 2 fois.