- Mar Nov 06, 2007 2:07 pm
#23032
[quote="Tgaud"]j'ai essayé deja.
Resultat :
1_ traduire, meme si cest faisable, ça reste chiant.
2_ ya toujours des mots à la con essentiels qui nous forcent à rechercher dans le dictionnaire et a remettre dans le contexte, ce qui enleve tout plaisir à la lecture
3_ on lit plus lentement, et on comprend moins bien qu'en francais. Et sur des notions parfois pointues ou profondes, c'est problematique.
(avoir le cerveau qui est partagé entre traduire et visualiser... c'est pas les conditions ideales).
4_ l'anglais se memorise et s'assimille moin bien pour un francais.
Donc meme si on "peut" lire en anglais, demander une traduction française n'en est pas moin légitime.
Mais bougez vous!
Mes notes en anglais étaient catastrophiques à l'école, j'allais même en cours de soutient.
J'étais le dernier de la classe.
Aujourd'hui je game en anglais avec aisance, parceque je me suis bougé, et parceque j'avais la volonté. La volonté d'apprendre, pas nécessairement l'anglais, mais d'apprendre tout court! Parmi mes FF, il y a désormais une américaine, une colombienne, une hong kongaise et une Australienne. Elles parlent très bien anglais, et m'apprennent parfois même des choses. C'est des portes qui s'ouvrent.
Et chercher dans le dico doit etre vu comme quelquechose de positif, savoir enrichir son vocabulaire.
Tout comme en français d'ailleurs, peu de gens se donnent la peine de chercher la définition d'un mot qu'ils ne comprennent pas.
Regardez des films en VO, lisez vos Ebook de séduction en Anglais, sortez avec des étrangères, voyagez, ça va à une vitesse folle. C'est dur au début mais si vous ne vous bougez pas ça sera dur toute votre vie, au même titre que la séduction.
[quote]traduire, meme si cest faisable, ça reste chiant.
Et tu crois que tout te sera servit sur un plateau repas toute ta vie?
Arrete de te plaindre, c'est une inflexion négative que tu t'infliges là.
Alors prends toi en main, et arrête de compter sur les autres.